Transcripción generada por IA de la Comisión Asesora de Bicicletas de Medford 13/12/23

English | español | português | 中国人 | kreyol ayisyen | tiếng việt | ខ្មែរ | русский | عربي | 한국인

Volver a todas las transcripciones

Mapa de calor de los altavoces

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Bien, entonces el 29 de marzo de 2023, el gobernador Healey promulgó un proyecto de ley de presupuesto complementario que, entre otras cosas, extiende las disposiciones temporales relativas a la ley de reuniones abiertas hasta el 31 de marzo de 2025. Específicamente, esta extensión adicional permite a los organismos públicos continuar celebrando reuniones de forma remota sin un quórum del organismo público físicamente presente en el lugar de la reunión y brindar acceso alternativo adecuado a las reuniones remotas. El texto no realiza ningún cambio sustancial a la ley de reuniones abiertas aparte de extender la fecha de vencimiento de las disposiciones temporales relativas a las reuniones remotas del 31 de marzo de 2023 al 31 de marzo de 2025. Gracias.

[Emily O'Brien]: Ahora comenzará la reunión del 13 de diciembre de la Comisión Asesora de Bicicletas de Medford. Secretario, ¿podría pasar lista?

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Sí, veamos. Jared Powell. A quien no veo. Bruce Kulik. Presente. Emily O'Brien.

[Emily O'Brien]: Aquí.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: B. Dan Fairchild. A quien no veo. Ernie Munier. A quien tampoco veo. Doug Packer. Tampoco veo a Daniel Nasr-Muller. Presente. Noam Ravani. Presente. Mary-Kate Gustafson-Tranquilo. Presente. Kevin Cuddeback. No veo a Leah Grodstein, quien me dijo que no podría hacer esto hasta más tarde. Rebeca Wright.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Aquí.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Y Abigail Stone.

[Emily O'Brien]: A quien nunca he visto.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Sí. Así que veamos. Son seis presentes y siete no presentes.

[Emily O'Brien]: Entonces no tenemos quórum.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: No tenemos quórum.

[Emily O'Brien]: Eso significa que no podemos tomar ninguna decisión vinculante. Entonces no podemos aprobar las actas. Pero también podríamos Lea nuestros anuncios y actualizaciones. Es posible que, si aparece otra persona, podamos aprobar las actas. Con ese fin, sé que Lily necesita irse. Entonces, ¿quieres darnos nuestras actualizaciones de la ciudad a primera hora?

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Claro, eso sería genial. Gracias a todos. Así que no hay muchas actualizaciones nuevas este mes, pero probablemente lo más importante y emocionante es que mañana se instalarán 2 nuevas estaciones azules para bicicletas. 1 de ellos estará en West Medford. En la esquina de Harvard y Bauer, justo enfrente de la compañía cervecera frente a Medford Brewing Company. Fue muy complicado citar una ubicación en West Medford porque realmente estábamos tratando de hacerlo en propiedad pública y fuera de la calle. Por lo tanto, podría ser continuo durante todo el año y no se eliminará. Así que definitivamente es una gran victoria. Y luego también llena un vacío crítico ya que actualmente no hay nada en West Medford. Y luego habrá otro en Logan Park. Más o menos hacia el este, así que es muy emocionante. Habrá algo de publicidad al respecto, pero la instalación se realizará mañana por la mañana.

[Bruce Kulik]: ¿Eso es en la estación de bomberos?

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Sí, exactamente correcto. Sí, tenemos un pequeño rincón de esa propiedad y hay una plataforma de asfalto que se ha vertido en un pequeño muro de contención colocado allí para que quede fuera del camino de las aceras. Lo cual es genial y todavía lo somos. Ya sabes, intentar encontrar buenas ubicaciones para otros muelles para bicicletas azules. Siempre tratamos de priorizar su colocación en propiedad de la ciudad. Y fuera de la calle, si es posible, porque simplemente lo hace más fácil, pero cuando sea necesario, podemos terminar poniéndonos cosas. En una propiedad privada, la preparación del contrato es mucho más complicada. Entonces, es más rápido y sencillo si podemos hacerlo en propiedad pública, pero es un gran desafío. Estamos intentando localizar 1 ahora. Se suponía que había 1 en místico como parte de un acuerdo con. 1 de los dispensarios que ya no pueden cumplir, por lo que básicamente nos hicieron un cheque por el. Para otra emisora ​​simplemente debemos localizarla nosotros mismos. Veamos, no recuerdo cuándo fue la última reunión y si le di a la gente una actualización. Clippership, ya sea porque la inauguración estaba a punto de ocurrir o ya había sucedido, pero la construcción para eso en realidad está en marcha. Entonces van a estar trabajando en eso. Um, en todo momento, lo cual es emocionante. Sí, no sé cuándo estará hecho, pero... Nos darán actualizaciones de estado a medida que avancen. Y en la agenda, había dicho que George Street, la calle para bicicletas en George Street, había sido marcada previamente. De hecho, quedó completamente rayado. Bueno, yo diría que alrededor del 95% están rayados hace un par de días. En realidad, eso está dentro y sobre el suelo, que es una de las piezas de una conexión de red que llega desde la estación Tufts Green Line. College of George Street Main Street, por lo que College of y Main probablemente tendrán que esperar hasta la primavera en este momento. Um, pero la pieza de George Street está terminada. Faltan un par de pequeños detalles si tienes mucha vista. Les faltan las flechas en los símbolos de las bicicletas y los sharrows en realidad no son sharrows. Son solo una pequeña bicicleta. Símbolos sin errores, lo cual es algo gracioso, pero lo es, ya sabes. Nos aseguraremos de que esos detalles se arreglen, pero básicamente está terminado en un 95% y funciona como un carril para bicicletas, lo cual es emocionante. También se ha trabajado en esta oficina y creo que hablamos de esto en la última reunión. Y Todd, eh, le pidió a nuestro coordinador de JS que comenzara. Agregar capas de infraestructura para bicicletas a nuestro JS. Tipo de activos, por lo que esperamos poder tener. Mapas utilizables para que las personas puedan verlos en el sitio web y tenerlos como nuestro inventario. De infraestructura, y eso también incluye elementos de seguridad para los peatones. Por eso queremos poder mapear todo eso, tenerlo disponible y actualizarlo constantemente. Eso es algo que se inició como un proyecto aquí, lo cual es muy emocionante. Um, eso es, creo que eso es todo. Um, creo que hablé de la última reunión de Riverside donde cayó una sección de la calle comercial. Entonces fue pavimentado. Las rayas son ahora. Hecho igual que en la calle corta, hay algunos pequeños detalles que los contratistas no acertaron y que tendrán que volver, pero nada realmente sustancial desde la perspectiva de la bicicleta. Y luego hay planes para el resto del corredor que sí incluyen carriles para bicicletas. Tenemos algunos. diseños que necesitarían ser aprobados por la comisión de tránsito, pero eso sería para un proyecto futuro cuando se rehaga todo el corredor.

[Emily O'Brien]: Adelante. ¿Te refieres al resto de Riverside Ave?

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Sí, el resto de Riverside que aún no ha sido pavimentado, como los puntos angostos o los puntos angostos básicamente desde Medford Square hasta Commercial Street. Tenemos diseños, pero no es algo que podamos planificar.

[Emily O'Brien]: ¿Es probable que haya un carril bici en un solo lado o algo así?

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Allí sólo hay sí, en gran parte de la parte más estrecha. Sólo hay espacio para tener un carril bici en un lado, pero. Para algunas de las otras secciones. Desde la calle comercial, estoy tratando de recordar que hay un poco más de longitud donde creo que podrían estar ambos lados, pero para el tramo, como afuera. La vía de la libertad, como donde están las escuelas intermedias, en realidad es demasiado estrecha para tener 2 vías. Tráfico por carril bici, por lo que tendría que ser en un sentido u otro. Y no lo soy, creo que tenemos diseños para ambas situaciones. Así que todavía no estamos en el punto en el que comenzaríamos a evaluar, bueno, ¿en qué dirección lo querríamos? ¿Cuál es el más beneficioso? Y definitivamente queremos saber de ustedes sobre eso, como de Este a Oeste versus de Oeste a Este. ¿Qué pensamos? Pero sí, ¿alguien tiene alguna pregunta, comentario, idea o cosas sobre las que le gustaría que le preguntara a la ciudad o a Todd?

[Emily O'Brien]: Esos no se refieren a esas cosas, me pregunto un par de puntos. Sé que en varias ocasiones hemos prestado cierta atención a la Ruta 16, y hace un tiempo hubo ese evento de caminata y charla sobre la Ruta 16, y sé que Nuestras mayores quejas son cosas que no pertenecen a la ciudad de Medford. Pero me pregunto cómo podríamos lograr que algunas de esas cosas sean un poco más urgentes. Un par de cosas bastante urgentes. Uno es el puente peatonal, el puente mano-pie. la barandilla lleva meses oxidada. Y como es más probable que tenga hielo y nieve, alguien se agarrará a esta barandilla, y los dos últimos puntos donde está incrustada en el concreto, están oxidados. Y si lo agarras, se balanceará. Y creo que Tim había dicho que el propietario del puente había sido notificado, pero todavía no está claro. Todavía está roto y es un puente peatonal muy, muy utilizado. Y también he visto niños pequeños, cochecitos, andadores y sillas de ruedas en ese puente. Definitivamente lo usan personas que podrían necesitar ese pasamano. Y luego mi otra pregunta, algo más inmediata, es: por Whole Foods, la barandilla que sigue siendo aplastada. Creo que en algún momento reciente tal vez lo volvieron a estrellar. Y hay un trozo que sobresale y bloquea la acera. Entonces mi pregunta con ese punto es: ¿hay alguna manera de que podamos calcular cuánto le cuesta al estado reparar constantemente esa barandilla? Porque nunca hay posibilidad de que los tornillos se oxiden.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Ésa es una gran pregunta y también terrible. No sé exactamente a qué te refieres. Verificaré y consultaré con Todd y Tim sobre esto. Es posible que la ciudad pueda hacer cosas para presionar al estado a tomar más medidas en términos de cuánto ha costado reemplazarlo. No lo sé, pero ciertamente podemos preguntar. Ésa es una gran pregunta.

[Emily O'Brien]: Eso parece, dados los problemas claros y en Auburn Street, ambos lados de Auburn Street no tienen señales para peatones. Obtendrá una señal de peatón para cruzar la Ruta 16, pero no Auburn Street. Así que no sólo no tienes forma de cruzar con seguridad Auburn Street justo en el lugar donde la barandilla sigue siendo golpeada. Entonces eso parecería... un buen argumento para cierta urgencia. Y luego mi último pensamiento sobre ese corredor es algo mucho más fácil de cambiar. También hemos hablado todos del paso de peatones que hay junto a esa pasarela. donde la gente es realmente terrible a la hora de detenerse ante peatones y ciclistas. E incluso he tenido gente que me ha gritado por andar en bicicleta en el cruce de peatones con la señal para caminar y luego pasarse el semáforo delante de mí. Así que me pregunto si podríamos colocar, ya sabes, esas señales de flecha para peatones y bicicletas que hay en los cruces de senderos, algo así, o incluso detenerse en rojo para bicicletas y peatones, eso debería ser un ascensor realmente ligero. Pero sólo para déjalo un poco más claro. Por alguna razón, son mucho peores a la hora de detenerse por ese que por el que está más cerca de la cubierta del condón. Así que puede ser que, por alguna razón, uno no parezca lo suficientemente importante. No sé. Pero tal vez eso no sirva de mucho, pero al menos tampoco cuesta mucho.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Definitivamente podemos preguntarnos si el estado también parece algo reacio a hacer este tipo de pequeñas correcciones que, si fueran propiedad de la ciudad, absolutamente lo haríamos. Pero estoy de acuerdo en que ese es un lugar terrible. Yo mismo he experimentado las mismas cosas allí. Así que estamos felices de impulsarlos en la dirección correcta siempre que sea posible. Si tengo respuestas concretas, no puedo prometer nada. Si escuchamos algo alentador del estado, se lo haré saber. Porque ese es un lugar realmente malo. Recibimos muchas quejas sobre esa señal de todas partes.

[Emily O'Brien]: Sí, estoy seguro. Y sé que esto es así, y si hay otras cosas que podamos, otros pasos que podamos tomar, otras personas con las que podamos contactar, ciertamente lo estamos listo y dispuesto.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Sí, diré que esto es más como ponerme el sombrero de mi opinión personal. Creo que cuanto más se defienda esto, mejor. Entonces sé que en la caminata, en la acera que ocurrió allí, varios grupos de defensa se unieron. Así que creo que cuanta más gente pueda hablar directamente con el estado y a través de la ciudad sobre esto, mejor. Sí, sí. Se siente como si un policía dijera que ustedes también deberían seguir abogando, pero realmente la ciudad puede hacerlo. Simplemente creo que cuanto más fuertes sean las voces de todos, más probable será que el Estado escuche.

[SPEAKER_06]: ¿Tiene el estado una forma de recibir comentarios porque intenté comunicarme con ellos en el pasado y simplemente dejé mensajes de voz anónimos que siento que me caen al abismo? Esa es una especie de pregunta que tengo, ya que siempre me pregunto si tienen un método de retroalimentación real.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Lo hacen. Que yo sepa, no es genial y depende de con qué agencia estás hablando. He tenido algunos, como miembro del público, he recibido comentarios. Envié comentarios a MassDOT y obtuve una respuesta. No he tenido la misma experiencia con DCR. Sin embargo, ambas agencias tienen correo electrónico público general. Las dos veces que lo hice fue por correo electrónico. Ambos tienen direcciones de correo electrónico para recibir comentarios generales. Y creo que los números de teléfono también, pero he descubierto que el teléfono no es muy efectivo.

[Emily O'Brien]: Sí, sí, los correos electrónicos a los que tengo respuestas tampoco, pero.

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Lo siento, ¿la ciudad tiene contactos con nombres similares o lo que sea en el estado? Ya sabes, parece un poco ridículo que ocurran los mismos problemas perennes y luego es como si los electores recurrieran a esta cosa amorfa que es el sistema de retroalimentación estatal. Pero parece que tal vez haya cierta desigualdad entre las comunidades. Somerville puede levantar el teléfono y hacer algo y conseguir un gran proyecto para enderezar Parkway y hacer todo esto. ¿Quién en Medford es dueño de esa relación con el estado y con MassDOT?

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Esa es una buena pregunta. No estoy 100% seguro. Tiende a ser una persona diferente, dependiendo del problema o área del que estés hablando. Sé que Todd, nuestro director de tráfico y transporte, tiene un par de contactos con los que se comunica regularmente sobre problemas particulares, pero. La gente del lado del estado, no lo creo. Que esa línea de comunicación es algo que está abierto al público en general y que el Estado quiere para bien o para mal. Y creo que probablemente sea para peor. Por ejemplo, el Estado quiere canalizar ciertos tipos de retroalimentación a ciertos lugares. Entonces, ¿existe una línea directa que la ciudad tiene con estas agencias para ciertos temas y problemas? Sí. ¿Podemos ofrecer eso al público? Me temo que no podemos. que no es la respuesta frustrante, pero no es como si estuviéramos gritando al vacío, pero definitivamente lo parece desde una perspectiva pública.

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Así que es justo decir, sin embargo, que nosotros, como miembros del público, podríamos presionar al concejo municipal y al alcalde si queremos que se haga algo o si queremos una presencia más sustancial con el estado.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Creo que eso podría ayudar. Lo haré. No estoy seguro exactamente qué acción Esa acción concreta la podría tomar el concejo municipal o el alcalde, pero creo que siempre es una buena idea plantear estas cuestiones y recordarles a los funcionarios electos y a la gente de la administración de la ciudad que esto es importante. Es posible que tengan otras personas con las que estén en contacto en el estado por diferentes motivos. hablar o defender. Entonces creo que es una buena idea. En general, soy partidario de una mayor promoción y cualquier palanca que puedas presionar para cambiar las cosas en la dirección correcta es una buena idea.

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Mientras hablamos del estado, supongo, las mismas líneas de preguntas en torno a la T. Tenga en cuenta que las jaulas para bicicletas en la línea verde nunca se han activado, por lo que no funcionan. Nadie los encendió. Personalmente me comuniqué con el T. También me comuniqué con mis delegados estatales y esas cosas, pero sé que el T es una especie de En estados difíciles en este momento, pero eso parece una fruta madura, ¿verdad? Como. Activa el candado que ya está instalado en el portabicicletas para que la gente pueda usarlo de forma segura, ya sabes, y eso tiene un impacto positivo. Entonces me pregunto si la ciudad tiene algún contacto de MBTA. Podría activarse para algo así.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Esa es una gran pregunta. No estoy seguro de con quién en el T nos pondríamos en contacto, pero estoy seguro de que probablemente lo hagamos, o al menos Todd podría hacerlo. Así que agregaré esto a mi lista de cosas para intentar sacar adelante desde un contacto interno. No me di cuenta de que los candados de las jaulas para bicicletas nunca se habían activado. Eso parece un gran error.

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Sí, tienen una alerta en el sitio web que indica que las instalaciones de pedaleo y estacionamiento en la Línea Verde no están activas. Busque cosas alternativas. Quiero decir, puedes poner tu bicicleta ahí y puedes cerrarla, pero bueno.

[Bruce Kulik]: Pero la tarjeta, la cerradura es un poco estrecha. Entonces no encaja.

[Emily O'Brien]: Nadie sabe por qué, pero ya sabes, la ranura no encaja en la tarjeta.

[Bruce Kulik]: Así es.

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Pero todo es perfectamente seguro. No te preocupes. Eh,

[Emily O'Brien]: ¿Algo más?

[MCM00001804_SPEAKER_02]: Muy bien, gracias, Lily.

[Emily O'Brien]: Gracias. ¿Tenemos anuncios? ¿Otros anuncios?

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Sin anuncios oficiales.

[Emily O'Brien]: Entonces seguiré adelante. Trabajando con Family Bike Ride, creo que por el momento, hablé con él, estoy dejando en blanco su nombre, Um, puedo mirar a través de mi Paul. Sí. Lo siento. Es un día largo. Um, y él tiene todo un sistema para hacer esto. Um, creo que el correo electrónico que envié poniéndolo en contacto con Alicia puede haberse perdido en alguna parte, pero lo haré, porque el otro día me envió un correo electrónico nuevamente al respecto, pero lo intentaré nuevamente desde una dirección de correo electrónico diferente y espero que todos lo reciban. Mmm, y. Lo ha hecho, así que creo que por el momento no hay mucho que debamos hacer. Trabajará con Alicia y nos pedirá lo que necesite. Tiene todo un sistema sobre cómo hace estas cosas. Y lo hará, ciertamente está interesado en nuestros pensamientos y comentarios sobre las ideas fundamentales, pero en última instancia, lo ha hecho. Sus consideraciones tienen que ver con poder tener alguaciles en cada intersección donde tienes que cruzar la calle porque hay un grupo de niños. Por eso necesita idear una ruta que funcione con su sistema para carreras. Así que creo que, por el momento, se coordinará con Alicia y nos responderá con lo que necesite de nosotros.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Simplemente intervendré para decir, Emily, si él tiene dificultades, Alicia recibe muchos correos electrónicos y trata de ser realmente receptiva. Pero si hay algún tipo de brecha o retraso, siéntase libre de pedirle que me envíe un correo electrónico y puedo presentárselo a ella. Vale, claro.

[Emily O'Brien]: Sí. Y también es posible, y no lo sé, pero de vez en cuando, Um, las cosas que envío desde una dirección de correo electrónico que uso más se desvían, ni siquiera hacia el spam de la gente o ni siquiera hacia el spam de la gente. Simplemente se filtra. Y no he podido descubrir cómo hacer que eso deje de suceder. Y es como, ya sabes, cada seis meses descubro algo que sucedió. Así que no es que sea tan frecuente, pero es frecuente, es suficiente que siempre, siempre sea un poco como, espera un segundo. ¿Eso realmente desapareció en el éter o simplemente no llegaron a él o algo así? Así que lo haré y te enviaré un CC y luego nos aseguraremos de que se establezcan esas conexiones. Próximo. Está bien.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Tengo que bajarme, pero es bueno verlos a todos. Y Emily, te haré anfitriona.

[Emily O'Brien]: Excelente. Gracias.

[MCM00001654_SPEAKER_16]: Gracias.

[Emily O'Brien]: El siguiente paso es unirme a la Liga de Ciclistas Estadounidenses, lo que supongo significa Tener a Medford designado como no unirse, a menos que alguien estuviera pensando en que la comisión de bicicletas se uniera como una organización, lo cual también es una posibilidad, creo, pero tal vez no sea tan beneficioso ya que no necesitamos seguro para los viajes ni nada por el estilo. Pero lo que hay debajo aquí es ¿qué deberíamos aspirar a lograr y determinar los pasos para alcanzar el nivel bronce? Entonces, para aquellos que no están familiarizados con esto, la Liga de Ciclistas Estadounidenses designa comunidades amigables con las bicicletas en niveles de oro, plata, bronce y menciones honoríficas. Entonces, esto analiza lo que Medford podría hacer para alcanzar el nivel bronce y, con suerte, estas designaciones pueden ser un incentivo para hacer realidad algunas de estas prioridades. ¿Tenemos comentarios al respecto? Es posible que la persona que quería hablar de ello no esté aquí, y creo que podría haber sido Kevin.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Kevin fue quien me dio este punto de la agenda.

[Emily O'Brien]: Sí. Voy a decir que, dado que ese era el tema de su agenda, deberíamos esperar hasta que venga esta noche o posponerlo para la próxima reunión porque creo que probablemente tenga mucho que decir al respecto. Lo siguiente son las actualizaciones del subcomité, incluida la serie de oradores. Ha habido actualizaciones sobre la serie de oradores en Everett, por cierto, creo que lo pospusieron, pero ahora lo han vuelto a anunciar. Para aquellos que sí, puedo buscar, déjenme buscar la información. ¿O no? Quizás no pueda encontrarlo tan rápido. Creo que fue en uno de los comités de la comunidad ciclista en Everett que estaba organizando una serie de oradores en una de las cervecerías. por la carretera de Santilly. E intentaré encontrar ese anuncio. Pero parecen eventos divertidos. Creo que sería bueno para nosotros anunciar en todos los lugares y ayudar, ya sabes, a impulsar la señal para ellos. Ciertamente podríamos pensar en hacer algo así nosotros mismos. Creo que eso es lo que se pretendía con este punto del orden del día. ¿Ese también pudo haber sido Kevin?

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Quizás no. Esa, creo, era Leah. Bueno. Creo que ella tenía algo que funciona hasta las 8 p.m.

[Emily O'Brien]: Bueno. Lo pospondré hasta que llegue Leah, si llega esta noche. Tenemos el estado del suministro de luces para bicicletas de parte de Ernie, quien tampoco está aquí. Y hemos realizado nuestras actualizaciones de infraestructura. Nosotros también, pero hay una cosa que también podríamos Mientras tanto, lo que pensamos son proyectos y planes para el próximo año. Piense en otros eventos que podríamos querer organizar, en particular series de oradores o atracciones o una combinación de esos dos. Si hay otras prioridades, otros proyectos, otras áreas que no hemos poner nuestra atención en lo que pudimos. ¿Alguien tiene alguna idea sobre esas cosas? Sí, adelante.

[MCM00001790_SPEAKER_07]: Sí, bueno, estoy pensando en ello, todavía tengo grandes esperanzas de trabajar con rutas seguras a la escuela. Y no lo sé, sólo pienso en cómo podríamos multiplicar las fuerzas de cada uno. Y si alguien tiene ideas similares, supongo que vías de acción y también recursos similares que podríamos utilizar para actuar. No sé. ¿Es eso una cosa? ¿Eso es algo relacionado con la infraestructura pública?

[Emily O'Brien]: ¿Estás pensando en proyectos específicos o? ¿Abogar por una infraestructura específica o cosas o eventos de divulgación o?

[MCM00001790_SPEAKER_07]: Quiero decir, mi primer deseo sería una infraestructura específica. Sí. Y para tener más información, creo que Rutas Seguras a la Escuela tiene un valor bastante decente. Me ha resultado bastante fácil insertarme en la escuela. Quiero decir, no lo sé, llegas a la reunión del PTO y te dicen: eres el mejor. Y yo digo, gracias, rutas seguras a la escuela. Y ha sido un gran apoyo. Por eso creo que al asociarnos con rutas seguras a la escuela, también podemos asociarnos más fácilmente con niños y familias y abogar por una infraestructura que ayudará todos menos centrarse en llevar a los niños a la escuela de forma segura.

[Bruce Kulik]: ¿Hay capítulos en otras escuelas además de Brooks?

[MCM00001790_SPEAKER_07]: Sí, sí, eso es lo que Ellery Klein nos ha estado organizando y tiene otro correo electrónico que se envió y dice: ¿qué día sabes que tenemos que reunirnos de nuevo? y nos enviamos correos electrónicos cuando nos gusta cuando nos estábamos organizando para el día de caminar y ir a la escuela y Octubre. Entonces sí, hay un grupo activo. Y por eso hay un representante en cada escuela, desde la primaria hasta la secundaria.

[Bruce Kulik]: ¿Hay alguna propuesta o concepto que tengan otras escuelas que esté en la misma línea que lo que hicieron en High Street?

[MCM00001790_SPEAKER_07]: En High Street, ¿a qué te refieres?

[Bruce Kulik]: Bueno, toda la infraestructura en High Street alrededor de la escuela Brooks fue un proyecto de Escuela más segura. y olvidé de dónde vino la financiación para eso, pero pensé que podría haber estado involucrado en eso, así que me preguntaba si otras escuelas tienen alguna idea. Sabes, estoy pensando que el muérdago podría tener algo en Medford Street, tal vez o en algunas de las calles que conectan allí o, um, ¿cuál es la calle grande y larga que va? No puedo pensar en la calle, sino como una calle entre básicamente a medio camino entre Main Street y Mystic y Mystic Avenue. Ese tipo de paralelos y ese es otro bien. Bajo impacto, pero sería bueno tener infraestructura. Sé que esas son un par de ideas. Vale, no sé qué pasaría con los Roberts. Ciertamente, el complejo de la escuela secundaria tiene todos sus. Ya sabes, los senderos y los caminos, pero tal vez incluso el trabajo en Riverside o algo así podría involucrarse en ese tipo de proyecto. Estos son sólo pensamientos. No tengo ninguna idea sobre cómo lograrlos. Justo. Ya sabes, tíralos como una idea central sobre lo que se podría hacer en algunas de estas áreas.

[MCM00001790_SPEAKER_07]: Bueno, y quiero, um, sí, no sabía que lo reciente. Actualizaciones de infraestructura para bicicletas en marcha. Según los libros, las calles principales eran rutas seguras o estaban afiliadas a rutas seguras.

[Bruce Kulik]: ¿Cómo se financia eso? Desafortunadamente. No tengo a nadie de la ciudad para responder eso.

[Emily O'Brien]: Pero puedo pedir al menos una cantidad de subvención federal o algo así, pero no lo recuerdo.

[Bruce Kulik]: Sí, eso fue lo que pensé y básicamente todo estaba coordinado. Fuera de la mayoría fuera de la ciudad. Hasta que llegó el momento de las aprobaciones y ese tipo de cosas. Ese era mi recuerdo de todos modos.

[MCM00001790_SPEAKER_07]: Bueno, es bueno saberlo. Le preguntaré, eh, Vivian Ortiz es nuestra persona a nivel estatal a quien reportamos para rutas seguras a la escuela. Y ella es muy receptiva. Um, y ella ha venido a algunas de las rutas seguras a las reuniones escolares que hemos tenido en Medford. Así que también puedo comunicarme con ella y ahora sé preguntarle sobre ese ejemplo.

[Unidentified]: Bueno.

[Emily O'Brien]: Sí, creo que pude ver, no, recuerdo que había algo, parte del límite del alcance del proyecto de Brooks era que tenía que estar dentro de una cierta distancia de la escuela. Y eso podría hacer que sea más difícil para algo en Main Street. para contar como una ruta segura a la escuela para la escuela Missitech, lo cual obviamente es porque necesitas Main Street para llegar allí, pero no lo es, pero probablemente también esté fuera de esa distancia, si no recuerdo mal.

[Bruce Kulik]: Sí, estaba pensando que Willis Avenue es la calle de conexión, que está entre Main Street y Mystic Avenue, y es como la ruta principal de norte a sur que pasa por allí. Sabes, no soy una mala calle para andar en bicicleta como lo es ahora, pero a los niños les vendría bien tener algo. No se que ancho tiene. Realmente no he investigado. Sólo digo que ese podría ser un objetivo. ¿O qué otras áreas hay?

[Emily O'Brien]: Supongo, quiero decir, lo que pasa con Willis Avenue es que si no puedes lidiar también con Mystic Ave, Main Street y Hancock Street, Es algo así como que se vuelve de utilidad limitada para hacer que Willis sea fabuloso. Quiero decir, es uno de esos problemas de red.

[MCM00001790_SPEAKER_07]: Pero, ¿y qué cuando decía que hay rutas geniales y seguras a la escuela, que es fácil entrar en la comunidad escolar y hablar con la gente? Y creo que esa es otra razón por la que es fantástico, porque podemos preguntar a las familias y ver qué rutas están tomando y dónde están sus preocupaciones, lo cual también es útil.

[SPEAKER_06]: Sí.

[Bruce Kulik]: Entonces, parece que el proyecto Brooks se extendió aproximadamente a 1,700 pies desde la escuela propiamente dicha, o tal vez, si tomo la visión más conservadora, a unos 1,500 pies desde el borde de la propiedad de la escuela.

[Daniel Nuzzo-Mueller]: No sé si eso es una pauta. De hecho, terminó directamente pasando mi casa. Estoy en el punto más lejano. Es la intersección.

[Bruce Kulik]: Está justo enfrente de Woodman Road, ¿verdad?

[Daniel Nuzzo-Mueller]: Bien. Sí. Termina efectivamente más allá de la intersección en Woburn Street, intersección de High Street en 291 High Street. Ese es el límite. Aunque no es equivalente al West Medford Center. La distancia desde la escuela, en realidad, probablemente solo termina aproximadamente a la mitad de esa distancia hacia West Medford Center.

[Bruce Kulik]: 1.500 en Willis Avenue lo llevaría aproximadamente a Golden Avenue, un poco más allá de Harvard, pero vale la pena. También significaría que partes de Main Street ciertamente estarían dentro Sí, de hecho, esa distancia cubriría Main Street hasta la intersección de Harvard y Main Street. Así que, de nuevo, sólo el núcleo de una idea.

[Unidentified]: Vale, ya he dicho suficiente.

[Emily O'Brien]: ¿Tenemos otros? Preguntas, comentarios, nos faltan las personas que habían pedido específicamente ciertas cosas. Y no tenemos quórum.

[Bruce Kulik]: Así que me pregunto si tiene sentido... Bueno, creo que eso significa que aquí, que es la próxima reunión, sería a finales de enero.

[Emily O'Brien]: Sí. Y no podemos, no podemos, um, no podemos aprobar actas.

[Bruce Kulik]: Así que todo lo que podemos hacer es hacerle saber a la gente que deberían haber estado aquí. Entonces llegamos al quórum y a sus aportes.

[SPEAKER_06]: Sí.

[Bruce Kulik]: De lo contrario, creo que hemos terminado y propondré un aplazamiento.

[Emily O'Brien]: Está bien. Todos a favor. Está bien. Gracias por venir a todos.



Volver a todas las transcripciones